About me


Sarah Tomalin

I have always loved learning foreign languages and with the Spanish language I found my niche.

During my studies at the University of Sheffield I immersed myself in the Spanish language; its history, literature, culture, music, art, style and food. After graduating I lived in Madrid where I worked for international businesses, and through this I learned the power of connecting with people in their native language.

Whilst in Spain, I developed a closer connection with the language and appreciated the need to communicate rather than imitate: This can only be achieved by a translator/interpreter who has lived, breathed and understood the nuances of a culture.

My translations are always personalised with a clear and human touch. I will empathise with your message and take the time to get your idea across to your audience. I carefully consider all options and will select the best for you. The creative process of translation and interpreting is important and something which I love and take pride in.

I have worked on many interesting projects, including marketing/advertising, legal, corporate communications and even a cartoon series! 


COPYRIGHT 2024 onwards © Sarah Tomalin
Privacy policy
Website designed by Websites for Translators